로그인 소망교회 카페 블로그 메일 SMS 문자보내기
검색
이 방은 일본어성경속의 여러 용어가 우리것과 어떻게 다른지를
하나하나씩 알아 가며 정리하는 곳입니다.
일어를 모르셔도 이해할 수 있으니 관심있으신 지체분들의 방문 기다립니다~!!!
카테고리
전체보기 (9)
자기소개(1) (1)
일러두기(1) (1)
성경목록의 한일비교(2) (2)
성경용어의 한일비교(1) (1)
쉬는 시간(3) (3)
성경속 인물명 비교 (1) (1)
0
39
<자기소개와 이 방을 만든 이유> 댓글[0]
자기소개(1) (2004-07-02 오후 1:28:42) http://blog.somang.net/soja2002/642

 

안녕하세요!
'종교'과 '선교'라고 하는 상당히 부담스러운 카테고리 안에 둥지를 튼,
일본어 성경 공부방에 오신 것을 환영합니다.(^-^)

 우선 저에 대한 소개를 드리자면,
ID에서 보이는 바와 같이 아직 걸음마 신도입니다.
중고등학교 때 어머니의 손에 이끌려 몇번 우리 교회에 나간 적이 있었지만 대학 들어가서부터는 아예 멀어지게 되었습니다.
 그러다가 언니의 끈덕진 전도와 주님의 손수 인도하심에 따라 2002년 8월,스페인의 말라가공항에서 비로소 주님을 영접하게 되었지요.
 그러고나서도 마음이 강퍅해져서 교회에는 여전히 가지 않고 있었는데 또다시 언니의 끈질긴 권유에 의해 회심하여 작년 3월부터 일본의 동경임마누엘교회에서 신앙생활을 시작했고, 귀국한 올 3월말부터 우리 교회에 복귀했습니다.

 그렇기 때문에 아직 모르는 것도 많고,감히 성경을 논한다는 게 외람되기까지 한 것 아닌가 하는 마음이 듭니다.
 게다가 성경에 대해서 저보다 훨씬 넓고 깊은 지식과 식견을 지니신 분들이 많을줄로 사료되는 바, 이 공부방에서는 '성경에서 쓰이는 여러 용어나 성구를 중심으로 그것이 일본어 성경에서는 어떻게 표현되고 있는가'에 대해 풀이해 나가는 방식으로 꾸려가도록 하겠습니다.

 실은, 저자신이 교회에 출입하게 되면서 가장 당혹스러웠던 것이
바로 '역사해 주시다, 실족케 하다, 시험에 들다...'등의 특수한 말들이었거든요. 교회내에서는 일상용어처럼 사용되는데 초신자에게는 어렵기 짝이 없습니다.
 또한, 성경의 문장이 모국어인 한국어임에도 불구하고 몇번을 읽어도 문장자체가 이해가 안되는 경우도 숱했습니다.
 이와 같은 곤란을 해소하기 위해 영어와 일본어 성경을 참고한 적이 많았고, 이런 과정을 통해 그와같은 어려움에서 조금씩 벗어날 수 있었습니다.(물론 지금도 그렇고요)
 전부터 일어성경의 용어들을 나름대로 정리하고 싶다고 생각(만) 하고 있었는데 때마침 이렇게 블러그를 만들 기회가 주어졌으므로 이를 통하여 저자신뿐만 아니라 여러분들과도 같이 나누어 가고 싶습니다.

이 포스트를...

처음페이지  이전페이지  1  2  3  4  5  다음페이지  마지막페이지