로그인 소망교회 카페 블로그 메일 SMS 문자보내기
검색
이 방은 일본어성경속의 여러 용어가 우리것과 어떻게 다른지를
하나하나씩 알아 가며 정리하는 곳입니다.
일어를 모르셔도 이해할 수 있으니 관심있으신 지체분들의 방문 기다립니다~!!!
카테고리
전체보기 (9)
자기소개(1) (1)
일러두기(1) (1)
성경목록의 한일비교(2) (2)
성경용어의 한일비교(1) (1)
쉬는 시간(3) (3)
성경속 인물명 비교 (1) (1)
0
39
<신약목록 한일비교> 댓글[0]
성경목록의 한일비교(2) (2004-07-07 오전 9:04:51) http://blog.somang.net/soja2002/659

신약성경 목록의 경우, 몇몇 단어가 반복되어 나오므로 다음과 같이 미리 단어설명을 해 두겠습니다.

~による[~니요루]:~에 의한  

福音書(ふくいんしょ)[후꾸인쇼]

の [~노]:~의

~ へ [~에]:~에게

 ~ への [~에노]:직역하면 '~에게의'이나 여기서는 '~에게 주는 '정도의 의미가 적당할 듯합니다.

信徒(しんと)[신또]

手紙(てがみ)[테가미]  :편지,서신

 

<한국어 성경>   <일본어 성경(聖書 新共同譯)>

마태복음                 マタイによる福音書   [마타이니요루후쿠인쇼]

마가복음     マルコによる福音書   [마르꼬니요루후쿠인쇼]

누가복음     ルカによる福音書   [루까니요루후쿠인쇼]

요한복음     ヨハネによる福音書   [요하네니요루후쿠인쇼]

사도행전     使徒言行録(しとげんこうろく)   [시또겐코오로꾸]

로마서      ローマの信徒への手紙    [로오마노신또에노테가미]

고린도 전서     コリントの信徒への手紙 [코린또노신또에노테가미 이치]

고린도 후서   コリントの信徒への手紙 [코린또노신또에노테가미 니]

갈라디아서    ガラテヤの信徒への手紙  [가라테야노신또에노테가미]

에베소서     エフェソの信徒への手紙    [에훼소노신또에노테가미]

빌립보서     フィリピの信徒への手紙    [휘리삐노신또에노테가미]

골로새서       コロサイの信徒への手紙   [코로싸이노신또에노테가미]

데살로니가 전서 テサロニケの信徒への手紙   [테사로니께노신또에노테가미 이치]

데살로니가 후서     テサロニケの信徒への手紙  [테사로니께노신또에노테가미 니]

디모데 전서    テモテへの手紙一    [테모떼에노테가미 이치]

디모데 후서    テモテへの手紙二    [테모떼에노테가미 니]

디도서       テトスへの手紙      [테또스에노테가미]

빌레몬서      フィレモンへの手紙     [휘레몬에노테가미]

히브리서      ヘブライ人への手紙      [헤브라이진에노테가미]

야고보서      ヤコブの手紙    [야코브노테가미]

베드로 전서    ペトロの手紙    [페토로노테가미 이치]

베드로 후서    ペトロの手紙    [페토로노테가미 니]

요한1서      ヨハネの手紙  [요하네노테가미 이치]

요한2서      ヨハネの手紙  [요하네노테가미 니]

요한3서      ヨハネの手紙  [요하네노테가미 산]

유다서      ユダの手紙     [유다노테가미]

요한계시록    ヨハネの黙視録(もくしろく)  [요하네노모꾸시로꾸]

 

☆방장(房長)의 방백(傍白) : 올린 글에 어느새 추천이 여럿 되어 있어서 무척 기뻤습니다.추천해 주신 분들,큰 격려가 되었음을 감사드립니다~^^

이 포스트를...
<구약 목록 한일비교> 댓글[0]
성경목록의 한일비교(2) (2004-07-03 오전 6:45:36) http://blog.somang.net/soja2002/650

<한국어성경>   < 일본어성경(聖書 新共同譯)>                           

창세기             創世記(そうせき)[소오세끼]             

출애굽기      出エジプト記(しゅつえじぷとき)[슈쯔에지쁘또끼]

레위기    レビ記(れびき)[레비끼]

민수기    民数記(みんすうき)[민스으끼]

신명기    申命記(しんめいき)[신메이끼]

여호수아   ヨシュア記(よしゅあき)[요슈아끼]

사사기    士師記(ししき)[시시끼]

룻기     ルツ記(るつき)[루쯔끼]

사무엘상   サムエル記上(さむえるきじょう)[사무에르끼 죠오]

사무엘하   サムエル記下(さむえるききげ)[사무에르끼 게]

열왕기상   列王記上(れつおうきじょう)[ 레쯔오오끼 죠오]

열왕기하   列王記下(れつおうきげ)[레쯔오오끼 게]

역대상    歴代誌上(れきだいしじょう)[레끼다이시  죠오 ]

역대하    歴代誌下(れきだいしげ)[레끼다이시 게 ]

에스라    エズラ記(えずらき)[에즈라끼]

느헤미야   エヘミヤ記(えへみやき)[에헤미야끼]

에스더    エステル記(えすてるき)[에스떼르끼]

욥기     ヨブ記(よぶき)[요브끼]

시편        詩編(しへん)[시헨]

잠언        箴言(しんげん)[신겐]

전도서                コヘレトの言葉(こへれとのことば)[코헤레또노코또바]

아가        雅歌(がか)[가까]

이사야    イザヤ書(いざやしょ)[이자야쇼]

예레미야   エレミヤ書(えれみやしょ)[에레미야쇼]

예레미야애가   哀歌(あいか)[아이까]

에스겔    エゼキエル書(えぜきえるしょ)[에제끼에르쇼]

다니엘    ダニエル書(だにえるしょ)[다니에르쇼]

호세아    ホセア書(ほせあしょ)[호세아쇼]

요엘     ヨエル書(よえるしょ)[요에르쇼]

아모스    アモス書(あもすしょ)[아모스쇼]

오바댜    オバデヤ書(おばでやしょ)[오바데야쇼]

요나     ヨナ書(よなしょ)[요나쇼]

미가     ミカ書(みかしょ)[미까쇼]

나훔     ナホム書(なほむしょ)[나호무쇼]

하박국    ハバクク書(はばくくしょ)[하바꾸꾸쇼]

스바냐    ゼファニヤ書(ぜふぁにやしょ)[제화니야쇼]

학개     ハガイ書(はがいしょ)[하가이쇼]

스가랴    ゼカリヤ書(ぜかりやしょ)[제까리야쇼]

말라기    マラキ書(まらきしょ)[마라끼쇼]

 

※ 벌써 눈치채셨겠지만 일본어로 記자는 음독하면 '끼' 가 되고,書자는 '쇼' 가 됩니다.       

※일본어는 모음이 다섯개(아에이오우)밖에 되지 않고, 우리말과 같은  받침이 없습니다.그렇기 때문에 같은 외래어를 표기할 때,우리말과는 전혀 다른 발음이 될 때가 많습니다.위에서 예를 들면, 룻->루쯔 , 에스더->에스테르, 하박국->하바꾸꾸,학개->하가이 등과 같이 음절수가 더 많아집니다.

이 포스트를...

처음페이지  이전페이지  1  다음페이지  마지막페이지